Semenator a sus padres:
– Mala madre ahora está más ocupada, ha comenzado a escribir un blog. (cómo si de normal no lo estuviese yo flipo)
Suegro- ¿qué es eso?
Semenator- un tipo bitácora virtual donde vacía sus aventuras de la maternidad pero le ayuda de terapia y además se lo toma en serio para poner en práctica sus conocimientos publicitarios.
Suegra- Tendrás que poner un diccionario por que si lo leen madres españolas no van a entender muchos de tus términos.
“Un elefante se columpiaba sobre la tela de una araña como veía que resistía fueron a llamar a otro elefante…”.
¿Queridos lectores de habla hispana: españolas, latinas, mexicanas, peruanas entre otras por no nombrar cada país han entendido la frase?
De ser así NO hace falta un diccionario mexicano-castellano.
Para la que no lo haya cogido, entendido, agarrado “columpiarse” es lo mismo que “balancearse” y favor de abrir su mente un poquitín no es tan difícil en contexto.
Estoy hasta los mismisimos webos de tener que traducir cuando hablamos el mismo idioma.
Pos eso… aquí no hay diccionario pero les dejo este video para ejemplificar mi frustración:
que difícil es hablar el español
Jajaja cada quien tiene su español.
Citar Comentario
¡ah sí! ya se que estás hasta el Keke pero si es necesario de vez en cuando un diccionario, como no, principalmente para ponernos en contexto…
de normal te entiendo, y ciertas frases si te pido me las traduzcas, porque las busco en google y me traducen a Venezolano, Argentino, Boliviano pero no a Mexicano…
El vídeo… es el favorito de Mija, se lo sabe de memoria desde el año pasado 🙂
Termina de cantarlo y le digo: ahora dígame los nombres de los niños héroes… ya ve no se puede chiflar y tragar pinole… 🙂
Citar Comentario
Buenoooo sólo para ti 😛 un besote desmadroso
Citar Comentario
Te entiendo divinamente, por twitter también, jejejej
Citar Comentario
Joer eres mexicana? por que me esmero para hablar neutral y que se entienda pa todos pero las mexicanas me dicen que parezco “wanna be spanish” y las españoles me dicen que no se me entiende ni jota jajajaja así que dime tú que te tomas pa recomendarlo un besote
Citar Comentario
Jejejeje, debe ser que te pillé ya esmerada o que de ser avulense pasé a vivir en Madrid, de ahí a Sevilla, Barcelona y vuelta a Madrid así que me tuve que hacer a los acentos y expresiones variopintas, jejeje, era eso o la muerte social ;P
Un besazo
Citar Comentario
jajajaja me imagino que un poco de ambas 🙂
Citar Comentario
jejeje. A mí me cuesta bastante a veces entenderte. En el blog no tanto, pero en twitter…
Igual por eso no me enteré de lo del premio 😛 (gracias muy retrasadas, aunque no suelo seguirlos mucho; perdona mi mala educación)
Citar Comentario
jajaj 🙂 me parto contigo! pues PREGUNTAAA TIO que en 140 caracteres es difícil parrlotear— al menos tú no eres de los que me dices ¿comorrrr? o “así no se dice- un elefante no se columpea se balancea” por que ya directamente te daba unfollow jajaja naaah sólo broma! Si puedes ve el video en youtube de qué difícil es hablar el español y verás como el léxico es grande y complicado pero joooo con un poco de imaginación lo logramos y si no no reímos. Del premio, ni te agobies, era novatilla y no sabía mucho de modales virtuales ni si le interesaba a todo mundo pero gracias aceptadas y pues ya saben que soy fanz de los dos! de eso se trataba el premio:)
Citar Comentario
Que pena, el video ya no está disponible. Me quedé con las ganas de verlo 🙁
De todas formas, te comprendo, mi marido es peruano, lleva aquí ocho años y aún tiene “sus palabras” pero por el contexto es fácil saber lo que te está diciendo. El peque a veces no lo entiende jajaja
Besos
Citar Comentario
El video lo encuentras en Youtube se titula que difícil es hablar el español vale la pena!!!ya me dirás tu opinión 🙂 calla que me muero si mi bestia no me entiende 🙁
Citar Comentario
jajajajaja, acabo de ver el vídeo y es total!!!!!! definitivamente no nos vamos a entender … pero oye, siempre podemos intentarlo y reírnos de los malentendidos 🙂
Citar Comentario
Claro y siempre se puede explicar y no pasa nada pero al fin y al cabo es español sea donde sea no es como que hable húngaro…creo que duele por que en lugar de ver que mi hija tendrá mas léxico en su vida para nombrar cosas siempre me dicen “pobre tendrá un cacao mental que se va liar” jejeje y pues el diccionario ya me pareció excesivo! jajaja
Citar Comentario